【我流忍法!潜龙印】
【我流奥义!寒影】
【我流奥义!霞阵】
【我流奥义!隼舞】
【我流秘奥义!表里杀缭乱】
“我尼玛!人长得帅我也认了,天生的没办法,技能翻译还特么帅到爆炸?”
“真受不了了”
“我我好想反驳,但是的心却告诉我,就是这个,这个翻译巨特么帅!”
“唉本以为亚索已经是他的极限了,没想到,那只是开始。”
“”
选手们仅剩下的一点自信心,在看到李默的技能翻译后。
直接崩塌到,连一点渣滓都不剩了。
而配音演员们,原本五人要配一百名选手的翻译结果。
是一件十分累的事情。
但是,在看到李默的翻译结果后。
虽然累,但是脑海中装的都是李默了。
即便是下台,本应该休息嗓子,不去说话的她们。
也要破例,讨论起李默的翻译。
说是讨论,实际上更多的是对李默的赞扬。
这些演员配音过的诸多作品中,能让她们印象深刻的作品绝对是屈指可数的。
但是李默算的上一个,令她们难忘的作品。
在配音结果出现之后,观众们很快就给一百名选手的翻译作品进行打分。
其他选手还有一些悬念,但是李默,似乎已经内定好了一般。
刚开始评分的几秒过后,便以满分姿态,登顶第一的席位。
剩下的选手,在过去的二十分钟内,都出现了各自的评分。
最低的,只有十五分。
属于是,既然讨好不了所有的观众。
那就直接不讨好所有的观众。
而第二高的评分,则是到了九十分。
与李默相差十分,算是一个不错的成绩了。
要知道,在亚索的翻译评分中,第二名只有区区的八十分。
一方面是李默翻译的太好,对比之下,其他人都变成了垃圾。
另外一方面,也是阿卡丽的台词韵味,以及背景故事。
比起亚索的,要简单很多。
所以在翻译台词上,每名选手的差距都不是很大。
按理说,这种简单的答卷,应该很难拉开选手之间的评分。
但偏偏,李默凭借着翻译技能名称时的灵性翻译。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训 我得道飞升的前夫下凡了 糖 被疯批前男友盯上了 李律的最佳教授男友 晏姝谢敛 我的青梅不可能是女配 乔穗李淮 朱烨朱由检 生死无惧的我愈战愈勇 晨曦之光,奉我为君 囚养掌心雀 揽流光/和离后前夫称帝了(重生) 穿越!小公主下山大闹皇宫 哥,快来,这儿有大货 苏风风清扬 李缺虞舒瑶 谢弥王耀祖 温乔傅西琅 声声慢2:此生不换
主神,挂了!主神殿,失去了主人。问苍茫大地,谁主沉浮!主神已亡,群雄争锋,昔日的轮回者开始竞争着,争夺着至高无上的主神权柄!刘秀,崛起于微末,征战于诸天,证道于万界!...
假如你的老公每月给你六万零花钱,除了不能出轨以外,你爱干嘛干嘛,但相应的他成天不回家,回家也是对你爱搭不理,你愿意吗米优对此表示,她非常愿意在一个不结婚不生育就得坐牢的星球,还有什么比这更令人心...
茸茸是只貔貅幼崽。一觉醒来,她脑海中有个自称阻止黑化系统的东西说,宿主现在在一本小说里,你的爸妈是炮灰,你的哥哥们是反派。茸茸不解的歪头,眨巴一下水汪汪的大眼睛。系统继续说,三天后你的大哥...
楚玉心里苦啊,人家穿越就是簪缨世族,富贵之家,高床软枕。她穿越到一个被卖到乡下的小姑娘身上,家徒四壁。想法设法的寻找回家之路,却是波折不断此文没有男主。各位书友要是觉得穿越北宋之小人物还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
预收顶流的替身前妻会通灵求收藏苏锦霓是福德寺供奉的一只瓷做招财猫。意外穿越,成了被寄养道观的四岁女童。小道观破破烂烂四处漏风,穷得连香火都没有。眼看就要朝不保夕,她一捏小猫爪,要不要不还...
预收年代文穿成男主的长期饭票,文案直指专栏,有兴趣的小天使们可以加个收藏呀。人参精霍瑜穿成了一个和她同名不同姓的年代文女反派。反派的妈妈难产死了留下一个嗷嗷待哺的小弟弟,她的爸爸飞快另娶一个继室...