罗马军团英文 士兵组成
英文勉强能看懂,但翻译水平太烂,比如:TheOrganizationoftheLegion,虽然我知道它是什么意思,但不知道怎么翻译贴切。
哪位读者牛人能翻译的话,这里先感谢了。
注:考虑到每章的字数限制,标题比较随意。
如果有读者能够翻译,或许可参照标题分类。
THERYESTABLISHMENT
Thesistfthreeparts,thecavalry,fantryandhe
DIFFERENCEBETWEENTHELEGIONSANDAUXILIARIES
Theians,theGreeksa[][]ndtheDardaniansfornxefeightthoandneachTheGauls,CeltiberiansandanyotherbarbaronationsdividedtheirariestobodiefsixthoandeachTheRoanshavetheirlegionsuallysixthoandstrong,tIsore
ButthepleteRoanlegion,it
CAUSESOFDECAYOFTHELEGION
Thenahisdayouraries,butitsstrengthandsubstancearegone,scebytheneglectofourpredecesrs,honorsandprefernts,
CatotheElder,
Theexpenseofkeepgupgoodorbadtroopsisthesa;butitdepends
本章未完,点击下一页继续阅读